-
1 überwachen
v/t (untr., hat) (beaufsichtigen) supervise; polizeilich: keep under surveillance; MED., wissenschaftlich: observe; TV, FUNK. monitor; EDV monitor; den Verkehr / Kassenraum überwachen monitor the traffic / counter hall; die Tankstelle wird mit Videokameras überwacht (video) surveillance cameras are used to monitor the petrol (Am. gas) station* * *to supervise; to watch; to check up on; to oversee; to audit; to control; to verify; to look after; to monitor; to superintend* * *über|wạ|chen [yːbɐ'vaxn] ptp überwa\#chtvt insep(= kontrollieren) to supervise; (= beobachten) to keep a watch on, to observe; Verdächtigen to keep under surveillance, to keep a watch on, to watch; (auf Monitor, mit Radar, fig) to monitor* * *1) (to supervise: He oversees production at the factory.) oversee2) (to supply (a place) with police: We cannot police the whole area.) police* * *über·wa·chen *[y:bɐˈva:xn̩]vt▪ jdn/etw \überwachen to keep sb/sth under surveillance, to keep a watch on [or to watch] sb/sthjdn/etw rund um die Uhr \überwachen to keep sb/sth under 24-hour surveillancejdn/etw genau \überwachen to keep a careful eye on sb/sthjds Telefon \überwachen to monitor sb's calls, to bug sb's telephone* * *transitives Verb watch, keep under surveillance <suspect, agent, area, etc.>; supervise <factory, workers, process>; control < traffic>; monitor <progress, production process, experiment, patient>* * *überwachen v/t (untrennb, hat) (beaufsichtigen) supervise; polizeilich: keep under surveillance; MED, wissenschaftlich: observe; TV, RADIO monitor; IT monitor;den Verkehr/Kassenraum überwachen monitor the traffic/counter hall;die Tankstelle wird mit Videokameras überwacht (video) surveillance cameras are used to monitor the petrol (US gas) station* * *transitives Verb watch, keep under surveillance <suspect, agent, area, etc.>; supervise <factory, workers, process>; control < traffic>; monitor <progress, production process, experiment, patient>* * *v.to monitor v.to observe v.to overlook v.to oversee v.(§ p.,p.p.: oversaw, overseen)to watch v. -
2 verbraucht
I P.P. verbrauchenII Adj. used up; (abgenutzt) attr. worn (-out), präd. worn (out); Energie: spent; Person: auch attr. worn-out..., präd. worn out; auf Dauer: attr. burnt-out..., präd. burnt out; Luft: stale; Batterie: flat, Am. dead; die Schuhe sind völlig verbraucht the shoes are completely worn out; verbrauchte Energie zurückbringen replenish used-up energy; ( völlig) verbraucht aussehende Fabrikarbeiterinnen women factory workers looking (completely) exhausted* * *worn; effete; used* * *1) (used: a spent match.) spent2) (no longer able to work etc well because of too much study etc: If she practises the piano for more than two hours a day, she will grow stale.) stale* * *ver·braucht* * *B. adj used up; (abgenutzt) attr worn(-out), präd worn (out); Energie: spent; Person: auch attr worn-out …, präd worn out; auf Dauer: attr burnt-out …, präd burnt out; Luft: stale; Batterie: flat, US dead;die Schuhe sind völlig verbraucht the shoes are completely worn out;verbrauchte Energie zurückbringen replenish used-up energy;(völlig) verbraucht aussehende Fabrikarbeiterinnen women factory workers looking (completely) exhausted* * *adj.consumed adj.exhausted adj.gone adj.obsolete adj.used adj. -
3 einstellen
(trennb., hat -ge-)I v/t2. (Arbeitskräfte etc.) take on, hire; wir stellen ein: Redakteure etc. we have vacancies for editors etc.3. (beenden) stop; (Produktion) auch cease, discontinue; (Feindseligkeiten, Kampfhandlungen) end, cease; (Buslinie, Zugverkehr) discontinue, close down; (Streik, Suche), call off; etw. vorübergehend einstellen suspend s.th. temporarily; die Arbeit einstellen Person: stop work; (streiken) down tools; Fabrik: cease production; das Feuer einstellen MIL. cease fire, stop shooting ( oder firing); das Verfahren einstellen JUR. suspend proceedings, drop the case; bitte stellen Sie jetzt das Rauchen ein please stop smoking now; die Zeitung hat ihr Erscheinen eingestellt the newspaper has ceased publication4. SPORT (Rekord) equal5. TECH. (regulieren) adjust ( auf + Akk to); (Uhr, Messgerät) set (to); (Entfernung, Zeit etc.) adjust (to), set (at); (Radio) tune (to); TV switch (to); OPT., FOT. focus (on); das Radio auf 95,5 einstellen tune the radio to 95.5; das Radio lauter / leiser einstellen turn the radio up / down; den Wecker auf 6 Uhr einstellen set the alarm for 6 am; die Waschmaschine auf 60 Grad einstellen set the washing machine at 60 degrees; den Hauptwaschgang einstellen select main wash6. fig. (anpassen) adjust, adapt ( auf + Akk to); (Gedanken etc.) focus (on); eine Mannschaft ( taktisch) auf den Gegner einstellen adjust a team’s tactics to suit the opponent7. MED., auf Medikament: stabilize ( auf + Akk on); den Zucker eines Diabetikers einstellen MED. adjust a diabetic’s blood sugarII v/refl1. (kommen) appear, turn up; Sommer etc.: arrive; Fieber, Schmerzen, Regen etc.: start; Sorgen, Schwierigkeiten: arise; Folgen etc.: ensue, appear; sich wieder einstellen come back (again); dieser Gedanke stellt sich von selbst ein this idea suggests itself; Zweifel stellten sich bei mir ein I began to have doubts2. sich einstellen auf (+ Akk) (sich anpassen an) adapt ( oder adjust) (o.s. oder itself) to; (sich vorbereiten auf) prepare (o.s.) for, get ready for, gear (o.s.) up for umg.; (rechnen mit) be prepared for; (Aufmerksamkeit darauf richten) focus one’s attention on; (Lebenstil) adjust one’s lifestyle ( oder way of thinking) to; sich geistig einstellen auf (+ Akk) get into the right frame of mind for, gear o.s. up mentally for umg.; sich auf einen Gegner einstellen prepare to face an opponent; du musst dich darauf einstellen (daran gewöhnen) you’ll have to get used to it ( oder learn to accept it); eingestellt, einrichten II 3* * *(Rekord erreichen) to equal;(anpassen) to set; to tune; to adjust;(engagieren) to hire; to engage; to employ; to place; to take on;(unterbrechen) to discontinue; to stop; to cease; to lay off* * *ein|stel|len sep1. vt1) (= hineinstellen) to put indas Auto in die or der Garage éínstellen —
2) (= anstellen) Arbeitskräfte to take on"wir stellen ein: Sekretärinnen" — "we have vacancies for secretaries", "we are looking for secretaries"
3) (= beenden) to stop; Expedition, Suche to call off; (MIL) Feindseligkeiten, Feuer to cease; (JUR) Prozess, Verfahren to abandondie Arbeit ist eingestellt worden — work has stopped; (vorübergehend auch) work has been halted
die Zeitung hat ihr Erscheinen eingestellt — the paper has ceased publication
die Arbeit éínstellen (Kommission etc) — to stop work
4) (= regulieren) to adjust (auf +acc to); Kanone to aim ( auf +acc at); Fernglas, Fotoapparat (auf Entfernung) to focus ( auf +acc on); Wecker, Zünder to set ( auf +acc for); Radio to tune (in) ( auf +acc to); Sender to tune in todie Steuerung auf Automatik éínstellen — to switch over to or to put the plane on automatic pilot
den Hebel auf Start éínstellen — to set the lever to start
5) (fig = abstimmen) to tailor (auf +acc to)2. vr1) (Besucher etc) to appear, to present oneself; (Fieber, Regen) to set in; (Symptome) to appear; (Folgen) to become apparent, to appear; (Wort, Gedanke) to come to mind; (Jahreszeiten) to come, to arrivewenn es kalt ist, stellen sich bei mir regelmäßig heftige Kopfschmerzen ein — I always suffer from bad headaches when it's cold
2)See:→ auch eingestellt3. vito take on staff; (Fabrik) to take on workers* * *2) (to give (a person) a job or position: They appointed him manager; They have appointed a new manager.) appoint3) (to adjust (eg a clock or its alarm) so that it is ready to perform its function: He set the alarm for 7.00 a.m.) set4) (to adjust (a piece of machinery etc) so that it works at a certain rate etc: Can you regulate this watch so that it keeps time accurately?) regulate5) (to employ: They are taking on five hundred more men at the factory.) take on6) (to stop or discontinue temporarily: All business will be suspended until after the funeral.) suspend7) (to tune a radio (to a particular station or programme): We usually tune (the radio) in to the news.) tune in8) (to adjust a radio so that it receives a particular station: The radio was tuned to a German station.) tune9) (to adjust (an engine etc) so that it runs well.) tune* * *ein|stel·lenI. vt1. (anstellen)▪ jdn [als etw] \einstellen to employ [or take on] sb [as sth]Arbeitskräfte \einstellen to take on employeessie wurde als Redaktionsassistentin eingestellt she was given a job as [an] editorial assistant2. (beenden)▪ etw \einstellen to stop [or break off] stheine Suche \einstellen to call off [or abandon] a searcheine Planung/ein Projekt \einstellen to shelve a plan/projectdie Firma hat die Arbeit eingestellt the company has closed3. MIL▪ etw \einstellen to stop sthFeindseligkeiten \einstellen to suspend hostilitiesdas Feuer \einstellen to cease fireKampfhandlungen \einstellen to cease hostilities [or fighting4. JUR▪ etw \einstellen to abandon sth5. FOTO, ORNetw auf eine Entfernung \einstellen to focus sth6. ELEK7. TV, RADIOder Videorekorder ist auf Aufnahme eingestellt the video recorder is programmed to record8. AUTO▪ [jdm] etw \einstellen to adjust [sb's] sthdie Zündung \einstellen to set [or adjust] the [ignition] timing9. TECH▪ [jdm] etw [irgendwie] \einstellen to adjust [sb's] sth [somehow]etw in der Höhe \einstellen to adjust the height of sthdie Lehnenneigung \einstellen to adjust the angle of a rest10. (hineinstellen)in den Carport können zwei Autos eingestellt werden the carport can accommodate two carsein Buch ins Regal \einstellen to put a book away [on the shelf]▪ etw \einstellen to equal sthden Rekord \einstellen to equal the recordII. vr1. (auftreten)Symptome haben sich eingestellt symptoms have appeared [or developed2. (sich anpassen)3. (sich vorbereiten)* * *1.transitives Verb1) (einordnen) put away <books etc.>2) (unterstellen) put in < car, bicycle>4) (regulieren) adjust; set; focus <camera, telescope, binoculars>; adjust < headlights>5) (beenden) stop; call off <search, strike>2.die Arbeit einstellen — < factory> close; < workers> stop work
reflexives Verb3)sich auf jemanden/etwas einstellen — adapt to somebody/prepare oneself or get ready for something
* * *einstellen (trennb, hat -ge-)A. v/t2. (Arbeitskräfte etc) take on, hire;wir stellen ein: Redakteure etc we have vacancies for editors etc3. (beenden) stop; (Produktion) auch cease, discontinue; (Feindseligkeiten, Kampfhandlungen) end, cease; (Buslinie, Zugverkehr) discontinue, close down; (Streik, Suche), call off;etwas vorübergehend einstellen suspend sth temporarily;das Verfahren einstellen JUR suspend proceedings, drop the case;bitte stellen Sie jetzt das Rauchen ein please stop smoking now;die Zeitung hat ihr Erscheinen eingestellt the newspaper has ceased publicationauf +akk to); (Uhr, Messgerät) set (to); (Entfernung, Zeit etc) adjust (to), set (at); (Radio) tune (to); TV switch (to); OPT, FOTO focus (on);das Radio auf 95,5 einstellen tune the radio to 95.5;das Radio lauter/leiser einstellen turn the radio up/down;den Wecker auf 6 Uhr einstellen set the alarm for 6 am;die Waschmaschine auf 60 Grad einstellen set the washing machine at 60 degrees;den Hauptwaschgang einstellen select main wash6. fig (anpassen) adjust, adapt (auf +akk on);den Zucker eines Diabetikers einstellen MED adjust a diabetic’s blood sugarB. v/r1. (kommen) appear, turn up; Sommer etc: arrive; Fieber, Schmerzen, Regen etc: start; Sorgen, Schwierigkeiten: arise; Folgen etc: ensue, appear;sich wieder einstellen come back (again);dieser Gedanke stellt sich von selbst ein this idea suggests itself;Zweifel stellten sich bei mir ein I began to have doubts2.sich einstellen auf (+akk) (sich anpassen an) adapt ( oder adjust) (o.s. oder itself) to; (sich vorbereiten auf) prepare (o.s.) for, get ready for, gear (o.s.) up for umg; (rechnen mit) be prepared for; (Aufmerksamkeit darauf richten) focus one’s attention on; (Lebensstil) adjust one’s lifestyle ( oder way of thinking) to;sich geistig einstellen auf (+akk) get into the right frame of mind for, gear o.s. up mentally for umg;sich auf einen Gegner einstellen prepare to face an opponent;du musst dich darauf einstellen (daran gewöhnen) you’ll have to get used to it ( oder learn to accept it); → eingestellt, einrichten B 3C. v/i:AEG stellt wieder ein AEG is taking on workers again* * *1.transitives Verb1) (einordnen) put away <books etc.>2) (unterstellen) put in <car, bicycle>4) (regulieren) adjust; set; focus <camera, telescope, binoculars>; adjust < headlights>5) (beenden) stop; call off <search, strike>2.die Arbeit einstellen — < factory> close; < workers> stop work
reflexives Verb1) (ankommen, auch fig.) arrive3)sich auf jemanden/etwas einstellen — adapt to somebody/prepare oneself or get ready for something
* * *v.to adjust v.to collimate v.to engage v.to hire (personnel) v.to justify v.to set v.(§ p.,p.p.: set)to shelve v.to tune in v. -
4 Betriebsrat
m* * *der Betriebsrat(Gremium) factory committee; employee council; plant council; works committee; company council;(Person) committeeman; union steward* * *Be|triebs|rat Im(= Gremium) works or factory committee, employee organization (US) II1. mBe|tríébs|rä|tin2. fworks or factory committee member, employee representative (US)* * *Be·triebs·rat1Be·triebs·rat2, -rä·tin* * *der; Pl. Betriebsräte2) (Person) member of a/the works committee•• Cultural note:The staff in any German company with at least five employees are entitled to have a Betriebsrat. This is a committee elected by the workers to represent their interests as opposed to those of management. It allows workers to participate in decisions on pay and other benefits, redundancies, and even some business matters* * ** * *der; Pl. Betriebsräte2) (Person) member of a/the works committee•• Cultural note:The staff in any German company with at least five employees are entitled to have a Betriebsrat. This is a committee elected by the workers to represent their interests as opposed to those of management. It allows workers to participate in decisions on pay and other benefits, redundancies, and even some business matters* * *m.works council n. -
5 einstellen
einstellen v 1. BANK suspend; 2. COMP set up; 3. GEN take on; cease (beenden); appoint; sign up, engage, hire, recruit (Arbeitskräfte); focus, employ, supersede (Verfahren); 4. IND discontinue; 5. PERS engage, recruit (Arbeitskräfte); hire, take on, appoint (Mitarbeiter); 6. RECHT stop (Insolvenzverfahren); abate (gerichtliche Anordnung); 7. V&M close (Verkauf); 8. VERSICH adjust • die amtliche Notierung eines Wertpapiers einstellen BÖRSE discontinue the listing of a security (trotz Delisting bleibt das Unternehmen weiterhin mit allen aufwändigen Publizitätspflichten an der Börse registriert, da die Deregistrierung = deregistration an schwer zu erfüllende formale Kriterien gebunden sein kann, z. B. in den USA nach dem Sarbanes-Oxley-Act von 2002, SOX, an den Nachweis, dass die Zahl der Aktionäre in den USA unter 300 liegt) • einstellen in RW allocate to • einstellen und entlassen PERS hire and fire • jmds. finanzielle Unterstützung einstellen GEN stop sb’s allowance* * *v 1. < Bank> suspend; 2. < Comp> set up; 3. < Geschäft> take on, beenden cease, appoint, Arbeitskräfte sign up, engage, hire, recruit Verfahren focus, employ, supersede; 4. < Ind> discontinue; 5. < Person> Arbeitskräfte engage, recruit, Mitarbeiter hire, take on, appoint; 6. < Recht> Insolvenzverfahren stop, gerichtliche Anordnung abate; 7. <V&M> Verkauf close; 8. < Versich> adjust ■ einstellen in < Rechnung> allocate to ■ einstellen und entlassen < Person> hire and fire ■ jmds. finanzielle Unterstützung einstellen < Geschäft> stop sb's allowance* * *einstellen
(Arbeiter) to engage, to enlist, to take on, to employ, to recruit, to hire, (aufhören) to put a stop to, (Betrieb) to shut down, to stop operations;
• sich einstellen (Aufträge, Bedarf) to arise;
• Arbeit einstellen to stop working, to leave off, (streiken) to [come out on] strike, to lay down tools, to walk out (US);
• zusätzliche (mehr) Arbeiter einstellen to take on extra hands (workers);
• Arbeitskräfte einstellen to enrol(l) workers, to recruit labor (US);
• als Erster wieder früher entlassene Arbeitskräfte einstellen to be the first to reinstate redundant workers;
• unnötige Arbeitskräfte einstellen to featherbed;
• Auto einstellen to put the car away, to garage the car;
• seine Beitragsleistungen einstellen to discontinue one’s subscriptions;
• Betrieb einstellen to shut down a factory (plant), to suspend operations, to stop business (a factory);
• Betrieb vorübergehend einstellen to close temporarily;
• Dienst einstellen to hive off a service;
• Erscheinen einstellen to cease to appear, to discontinue publication;
• sich auf erleichterte Geldmarktbedingungen einstellen to reflect easier money market circumstances;
• j. in seinem Geschäft einstellen to give s. o. employment (a job);
• Geschäftsbetrieb einstellen to cease to carry on business;
• Konkursverfahren mangels Masse einstellen to stop bankruptcy proceedings for lack of assets;
• Buslinie einstellen to abandon a bus line;
• Pensionszahlung an j. einstellen to take away a pension from s. o.;
• j. probeweise einstellen to hire s. o. on the basis of tryout;
• Produktion einstellen to suspend production;
• Prozess einstellen to discontinue a lawsuit;
• in die freien Rücklagen einstellen to allocate to reserve fund, to appropriate to free reserve;
• in die offenen Rücklagen einstellen to allocate (transfer) to published (declared) reserves;
• Tätigkeit einstellen to hive off a service;
• Verfahren einstellen to abate (stop) the proceedings;
• Verkauf einstellen to discontinue selling;
• Verkehr einstellen to break off relations;
• auf eine bestimmte Wellenlänge einstellen to tune in to the frequency of a transmitting station;
• sich auf verstärkten Wettbewerb einstellen to gear up for increased competition;
• wieder einstellen to re-employ, to re-engage, to rehire (US), to hire back (US);
• Zahlungen einstellen to suspend (stop) payment, to fail;
• Zwangsvollstreckung einstellen to stay execution. -
6 Beschäftigung
Beschäftigung f 1. PERS employment; 2. WIWI activity • Beschäftigung abbauen PERS cut employment, reduce employment, cut back employment • Beschäftigung annehmen PERS take employment, take a job, accept a job • Beschäftigung aufnehmen PERS take up employment, take up work, to start a job • Beschäftigung beenden PERS stop working, cease employment, cease working; quit (kündigen) • Beschäftigung beginnen PERS start a job, start work, begin work • Beschäftigung finden PERS find employment, find work, find a job • Beschäftigung haben PERS be employed, have a job • Beschäftigung schaffen PERS create employment, create jobs • Beschäftigung suchen PERS seek employment, look for employment, seek a job, look for a job, seek work, look for work • Beschäftigung verringern PERS reduce employment, cut employment, cut jobs, cut back employment • Beschäftigung wieder aufnehmen PERS, SOZ resume work, return to work • bisherige Dauer der Beschäftigung PERS current spell of employment, current period of employment • in Beschäftigung bleiben PERS remain in employment • jmdn. wieder in Beschäftigung bringen PERS get sb back into employment, bring sb back to work, get sb back into work • ohne Beschäftigung sein PERS be without employment, be out of work • wieder in Beschäftigung bringen PERS bring sb back to work, get sb back into employment* * *f 1. < Person> employment; 2. <Vw> activity ■ Beschäftigung annehmen < Person> take employment, take a job, accept a job ■ Beschäftigung aufnehmen < Person> take up employment, take up work, to start a job ■ Beschäftigung beenden < Person> stop working, cease employment ■ Beschäftigung beginnen < Person> start a job, start work, begin work ■ Beschäftigung finden < Person> find employment ■ Beschäftigung haben < Person> be employed, have a job ■ Beschäftigung suchen < Person> seek employment, look for employment, seek a job, look for a job, seek work, look for work ■ ohne Beschäftigung sein < Person> be without employment, be out of work* * *Beschäftigung
employ[ment], engagement, appointment, (Arbeit) work, (Beruf) vocation, occupation, job, pursuit, business, spell, lay (sl.);
• auf Beschäftigung ausgerichtet (pol.) employment-oriented;
• ohne Beschäftigung unemployed, out of work (employ);
• ohne regelmäßige Beschäftigung at a loose end;
• abhängige Beschäftigung dependent employment;
• Berufskrankheiten auslösende Beschäftigung disease-breeding occupation;
• ausschließliche Beschäftigung sole occupation;
• außerberufliche Beschäftigung outside activities;
• befristete Beschäftigung temporary job;
• berufliche Beschäftigung business occupation;
• einträgliche (entgeltliche) Beschäftigung gainful occupation (US), profitable employment, duck soup (US sl.);
• einzige Beschäftigung exclusive employment (occupation);
• ganztätige Beschäftigung full- (whole-) time job (employment);
• besonders gefährliche Beschäftigung extra-hazardous employment;
• geistlose Beschäftigung routine business;
• gelegentliche Beschäftigung casual employment, employment of a casual nature;
• geringfügige Beschäftigung small-scale employment;
• geschützte Beschäftigung sheltered employment;
• Gewinn bringende Beschäftigung gainful occupation;
• gewöhnliche Beschäftigung usual occupation;
• hauptamtliche Beschäftigung full-time employment (job);
• illegale Beschäftigung underground employment;
• irgendeine Beschäftigung ordinary job;
• kaufmännische Beschäftigung commercial appointment;
• lebenslange Beschäftigung lifelong employment;
• leichte Beschäftigung light occupation;
• lohnende Beschäftigung profitable employment, remunerative occupation;
• mangelnde Beschäftigung underemployment;
• nächtliche Beschäftigung night work;
• nebenberufliche Beschäftigung occupation outside of office work, part-time job;
• regelmäßige Beschäftigung regular occupation;
• saisonabhängige Beschäftigung seasonal employment;
• nicht selbstständige Beschäftigung wage-earning employment;
• sitzende Beschäftigung sedentary employment;
• sozialversicherungspflichtige Beschäftigung employment subject to social insurance;
• stundenweise Beschäftigung part-time (casual) employment;
• überwiegende Beschäftigung (Einkommensteuer) paramount occupation;
• übliche Beschäftigung daily (usual) occupation, daily stint;
• unbedeutende Beschäftigung potty little job (sl.);
• ungleichmäßige Beschäftigung unstable employment;
• unregelmäßige Beschäftigung irregular employment;
• unselbstständige Beschäftigung wage-earning employment;
• versicherungsfreie Beschäftigung uninsured employment;
• zeitweilige Beschäftigung part-time employment;
• zukunftsträchtige Beschäftigung prospective employment;
• zumutbare Beschäftigung suitable employment;
• zusätzliche Beschäftigung additional employment;
• entgeltliche Beschäftigung eines anderen using the services of another for pay;
• Beschäftigung älterer Arbeitnehmer employment of elderly people;
• Beschäftigung in der Bauindustrie construction employment;
• Beschäftigung auf der Baustelle on-site employment;
• Beschäftigung im industriellen Bereich manufacturing employment;
• Beschäftigung in einer Branche line activity;
• Beschäftigung im öffentlichen Dienst public service job;
• Beschäftigung in der Dienstleistungsindustrie service employment;
• Beschäftigung von Gelegenheitsarbeitern casualization;
• Beschäftigung in der Industrie factory employment, industrial occupation;
• Beschäftigung von Jugendlichen youth (juvenile) employment;
• Beschäftigung von Kindern child labo(u)r, employment of children;
• Beschäftigung in Kurzarbeit (zwecks Bekämpfung der Arbeitslosigkeit) staggering short (of shifts), (zwecks Vermeidung von Entlassungen) work sharing;
• Beschäftigung mit Nichtigkeiten shilly-shally;
• Beschäftigung in der Produktionsindustrie manufacturing employment;
• Beschäftigung im Staatsdienst government job, state employment;
• Beschäftigung in der Stahlindustrie steel-industry employment;
• Beschäftigung von Untervertretern pyramid selling;
• Beschäftigung zeitweise aussetzen to suspend employment;
• Beschäftigung ausüben to carry on a business, to do a job;
• Beschäftigung von älteren Arbeitnehmern erleichtern to facilitate the employment of older workers;
• Beschäftigung finden to find employment;
• untergeordnete Beschäftigung finden to obtain menial tasks;
• Beschäftigung älterer Arbeitnehmer fördern to promote the employment of older workers;
• Beschäftigung bestimmter Arbeitnehmergruppen fördern to encourage the employment of specific groups of workers;
• lebenslange Beschäftigung garantieren to guarantee lifelong employment;
• jem. Beschäftigung geben to employ s. o.;
• einträgliche Beschäftigung haben to live on (be left to) one’s purchases (Scot.);
• regelmäßige Beschäftigung haben to have a regular job;
• einer geregelten Beschäftigung nachgehen to go about one’s lawful business (occupation);
• seiner täglichen Beschäftigung nachgehen to go about one’s usual work, to do one’s daily stint;
• um eine Beschäftigung nachsuchen to apply for a job;
• seine Beschäftigung nicht ernst nehmen to play around (US sl.);
• ohne Beschäftigung sein to be unemployed (out of a job);
• ohne regelmäßige Beschäftigung sein to be at a loose end;
• sich nach einer geeigneten Beschäftigung umsehen to look for occupation suited to one’s abilities;
• jem. eine Beschäftigung verschaffen to find s. o. a job. -
7 Industriebetriebslehre
Industriebetriebslehre f IND industrial engineering* * *f < Ind> industrial engineering* * *Industriebetriebslehre
industrial organization (Br.);
• Industriebezirk industrial area (district), manufacturing district;
• Industriebranche Steine und Erden depletion group;
• Industriechemie chemical engineering;
• Industriedemontage industrial dismantling, dismantling of industries;
• Industriediamant industrial diamond;
• Industriedunst smog;
• Industriedurchschnitt industrial average;
• gesamter Industriedurchschnitt all-industrial average;
• Industrieemissionen industrial issues, (Verunreinigung) nuisance;
• Industrieemission von toxischen Substanzen industrial emission of toxic substances;
• Industrieentwicklungsprogramm industrial development program(me);
• Industrieerfahrung industrial experience;
• Industrieerfahrung mit dem Universitätsleben verbinden to blend industrial experience with academic life;
• Industrieerwartungsland industrial estate (Br.);
• Industrieerzeugerpreise industrial producer prices;
• Industrieerzeugnis[se] industrial product, manufactured article[s] (goods), manufacture;
• Industrieerzeugung industrial output (production), factory production;
• Industriefinanzierung financing of industry;
• mittel- und langfristiges Industriefinanzierungsgeschäft medium and long-term industrial financing;
• Industriefinanzierungsgesellschaft industrial finance (loan) company;
• Industriefirma industrial firm (undertaking, enterprise);
• Industrieförderung encouragement (promotion) of industry;
• Industrieförderungsgesellschaft industrial development company;
• Industrieforschung industry (industrial) research;
• Industrieführer captain of industry;
• Industriegas producer (industrial) gas;
• Industriegebiet industrial area (community), economic territory, manufacturing district, Black Country (Br.);
• für Industriegebiete vorgesehen sein to be zoned for manufacturing enterprises (US);
• Industriegefüge industrial structure;
• Industriegegend industrial section (area), manufacturing district, economic district (quarter);
• Industriegelände industrial site (park, estate, Br.);
• Industriegesellschaft industrial society;
• Industriegesetzgebung factory acts (legislation);
• Industriegewerkschaft industrial (blue-collar, US) union;
• Industriegewerkschaft Bau, Steine, Erden [etwa] builders’ and construction workers’ union;
• Industriegewerkschaftsverband Congress of Industrial Organizations (CIO);
• Industriegigant titan of industry, industry giant, business titan;
• Industriegleis industrial track;
• Industriegrundstück industrial property (land), factory site;
• Industriegrundstoffe basic industrial materials;
• Industriegüter industrial goods;
• Industriegüterpreise prices of industrial goods;
• Industrieindex industrial index;
• Industrieingenieur industrial engineer;
• Industrieinvestitionen industrial investments;
• Industrie- und Handelskammer [der USA] [United States] Chamber of Commerce (US);
• Industriekapazität industrial capacity;
• Industriekapital industrial capital;
• Industriekapitän captain of industry, tycoon (US);
• Industriekartell industrial cartel;
• Industrieklassifikation industrial classification;
• Industrieklub economic club (US);
• Industriekoeffizient industry ratio;
• Industriekomplex industry complex, industrial system;
• großer Industriekomplex large manufacturing outfit;
• Industriekonsortium industrial consortium;
• Industriekonzentration territorial (regional) division of labo(u)r;
• Industriekonzern industrial concern (combination, group), conglomeration, industry group;
• Industriekredit industrial credit;
• Industriekreditbank industrial bank, [etwa] Industrial and Commercial Finance Corporation Ltd. (Br.);
• Industriekreditsatz corporation bank rate (Br.);
• Industriekreise industrial circles;
• aus Industriekreisen according to industry sources;
• Industriekundschaft (Werbeagentur) industrial accounts;
• Industrielabor industrial laboratory;
• Industrieland industrial state (nation), industrialized country;
• hoch entwickeltes Industrieland advanced industrial country;
• Industrieländer advanced countries;
• Industrielieferant industry contractor;
• Industrielieferungen industrial supplies. -
8 Arbeiter
m; -s, - worker, working man, worker; bes. beim Straßenbau: workman, worker; (Ggs. Angestellter) blue-collar worker; für Schwerarbeit: labo(u)rer; Arbeiter und Arbeiterinnen male and female workers; Arbeiter und Unternehmer labo(u)r and management; die Arbeiter als Klasse: the working classes* * *der Arbeiterblue-collar worker; worker; laborer; labourer; working man; workman; operative; manual worker;die Arbeiterlabor (Pl.); labour (Pl.)* * *Ạr|bei|ter ['arbaitɐ]1. m -s, -, Ar|bei|te|rin[-ərɪn]2. f -, -nenworker; (im Gegensatz zum Angestellten) blue-collar worker; (auf Bau, Bauernhof) labourer (Brit), laborer (US); (bei Straßenbau, im Haus) workmander 22-jährige Arbeiter Horst Kuhn — the 22-year-old factory worker/labourer (Brit) or laborer (US)/workman Horst Kuhn
er ist ein guter/langsamer Arbeiter — he is a good/slow worker
* * *die1) (workmen on a job: The firm is having difficulty hiring labour.) labour2) (a workman who is employed to do heavy work requiring little skill: the labourers on a building site.) labourer3) (a man who does manual work: the workmen on a building site.) workman* * *Ar·bei·ter(in)<-s, ->* * *der; Arbeiters, Arbeiter: worker; (BauArbeiter, LandArbeiter) labourer; (beim Straßenbau) workman* * *Arbeiter m; -s, - worker, working man, worker; besonders beim Straßenbau: workman, worker; (Ggs Angestellter) blue-collar worker; für Schwerarbeit: labo(u)rer;Arbeiter und Arbeiterinnen male and female workers;Arbeiter und Unternehmer labo(u)r and management;die Arbeiter als Klasse: the working classes* * *der; Arbeiters, Arbeiter: worker; (BauArbeiter, LandArbeiter) labourer; (beim Straßenbau) workman* * *- m.jobber n.laborer n.labourer n.toiler n.worker n.workman n.(§ pl.: workmen) -
9 Betriebsbereitschaft
Betriebsbereitschaft
readiness for service;
• Betriebsbericht operating (trading) report;
• Betriebsbesichtigung plant visit (tour), trip through a factory;
• Betriebsbesichtigung gestatten to permit to visit the works;
• Betriebsbestimmungen operating instructions, company ruling, shop rules (US);
• Betriebsbesuch factory visit;
• Betriebsbewertung going-concern valuation;
• Betriebsbilanz operating statement (US);
• vergleichende Betriebsbilanz common-size or percentage statement (US);
• Betriebsblindheit operational (plant) blindness;
• Betriebsbuch plant ledger, company ruling;
• Betriebsbuchhalter cost (company) accountant;
• Betriebsbuchhaltung, Betriebsbuchführung cost (manufacturing, industrial) accounting, (Abteilung) cost-accounting department;
• Betriebsbüro [superintendent’s] office, (Planungsabteilung) planning departament;
• Betriebscharakter business description;
• Betriebscharakteristik performance specification;
• Betriebschemiker industrial chemist;
• Betriebsdaten operating data;
• Betriebsdauer operating period (lifetime), (Maschine) run, service life;
• Betriebsdefizit operational (operating, plant) deficit;
• Betriebsdelegation representation of the workers;
• Betriebsdelegierter factory delegate;
• Betriebsdezernent works (plant, US) manager;
• Betriebsdichte density of distribution of firms;
• Betriebsdiebstahl employee theft;
• Betriebsdienst technical service;
• Betriebsdirektor operations (plant, works) manager;
• Betriebsdisziplin industrial (shop) discipline. -
10 Streikposten
* * *der Streikpostenpicket* * *Streik|pos|tenmpicketStréíkposten aufstellen — to put up pickets
Stréíkposten stehen — to picket
* * *((any one of) a number of people employed at a factory etc who are on strike and who try to persuade workers not to go to work there, not to deliver goods there etc: The men set up a picket to stop lorries getting into the factory; ( also adjective) a picket line.) picket* * *Streik·pos·tenm picket\Streikposten stehen to picket, to be [or stand] on the picket line\Streikposten aufstellen to mount a picket [or set up a picket line]* * *der picket* * *Streikposten m picket;Streikposten stehen picket* * *der picket* * *m.picket n. -
11 Facharbeiter
Facharbeiter I m PERS, WIWI skilled worker Facharbeiter II mpl PERS, WIWI (AE) skilled labor, (BE) skilled labour, skilled workers* * *Facharbeiter
skilled (qualified) worker (operative), expert (skilled) workman, skilled craftsman, technician, specialist, operator, (pl.) skilled labo(u)r;
• angelernter Facharbeiter semi-skilled worker;
• hoch qualifizierter Facharbeiter key worker;
• Facharbeiter auf mehreren Gebieten multiskilled worker;
• Facharbeiterberuf skilled factory job;
• Facharbeiterlohn occupational wage;
• Facharbeitermangel shortage of skilled manpower (workers). -
12 Betriebsversammlung
Betriebsversammlung f PERS staff meeting, works meeting* * *f < Person> staff meeting, works meeting* * *Betriebsversammlung
meeting of workers, factory (shopfloor) meeting -
13 Arbeitsschutzgesetz
n industrial safety act; in GB: etwa Factories Act, in USA: etwa OSHA (= Occupational Safety and Health Administration) legislation* * *Ar·beits·schutz·ge·setz* * *Arbeitsschutzgesetz n industrial safety act; in GB: etwa Factories Act, in USA: etwa OSHA (= Occupational Safety and Health Administration) legislation -
14 Belegschaft
f personnel (meist V. im Pl.) in Fabrik auch: work force; die einzelnen Mitarbeiter: employees Pl.; bes. an Schule, Universität, in Organisationen etc.: staff (meist V. im Pl.) die Belegschaft der Firma X streikt seit einer Woche staff ( oder employees) at X have been on strike for a week* * *die Belegschaftstaff; labour force; work force; personnel; crew; labor force* * *Be|leg|schaft [bə'leːkʃaft]f -, -en1) (= Beschäftigte) staff; (esp in Fabriken etc) workforce2) (inf = die Anwesenden)die ganze Belégschaft — the whole mob (inf) or gang (inf)
* * *(the number of workers (available for work) in a particular industry, factory etc.) workforce* * *Be·leg·schaft<-, -en>* * *die; Belegschaft, Belegschaften staff; employees pl* * *Belegschaft f personnel (meist v im pl) in Fabrik auch: work force; die einzelnen Mitarbeiter: employees pl; besonders an Schule, Universität, in Organisationen etc: staff (meist v im pl)die Belegschaft der Firma X streikt seit einer Woche staff ( oder employees) at X have been on strike for a week* * *die; Belegschaft, Belegschaften staff; employees pl* * *f.personnel n.staff n.work force n. -
15 Bummelstreik
-
16 Lohnliste
f payroll; auf jemandes Lohnliste oder bei jemandem auf der Lohnliste stehen be on s.o.’s payroll; auch fig., pej. be in the pay of s.o.* * *die Lohnlistepayroll register; wages sheet; payroll* * *Lohn|lis|tefpayroll* * ** * *Lohn·lis·tef payroll [register [or sheet]]auf jds \Lohnliste stehen to be on sb's payroll; (von jdm bezahlt werden) to be in sb's pay* * *Lohnliste f payroll;bei jemandem auf der Lohnliste stehen be on sb’s payroll; auch fig, pej be in the pay of sb* * *f.pay roll n.payroll n. -
17 strömen
v/i stream; Fluss: flow (powerfully); Regen: pour; (herausströmen) pour, gush (auch Blut); fig., Menschen: stream, pour ( aus out of; in + Akk into); das Publikum strömt the public comes in droves* * *to pour; to stream; to run; to flow* * *strö|men ['ʃtrøːmən]vi aux seinto stream; (Blut auch, Gas) to flow; (Menschen) to pour (in into, aus out of)bei strö́mendem Regen — in (the) pouring rain
* * *1) ((with to, into etc) to gather or go somewhere together in a group or crowd: People flocked to the cinema.) flock2) pour3) (to flow: Tears streamed down her face; Workers streamed out of the factory gates; Her hair streamed out in the wind.) stream* * *strö·men[ˈʃtrø:mən]vi Hilfsverb: seinGas strömte durch die Pipeline gas flowed through the pipelinedie Touristen strömten zu den Pforten des Palasts the tourists flocked to the gates of the palace; s.a. Regen* * ** * *strömen v/i stream; Fluss: flow (powerfully); Regen: pour; (herausströmen) pour, gush (auch Blut); fig, Menschen: stream, pour (aus out of;in +akk into);das Publikum strömt the public comes in droves* * ** * *v.to flow v.to stream v. -
18 freigesetzt
((of workers) no longer employed because there is no longer any job for them where they used to work: Fifty men have just been made redundant at the local factory.) redundant -
19 Werkbereich
(the workers in a factory or workshop, as opposed to the management.) shop floor -
20 Betriebsverpflichtungen eingehen
Betriebsverpflichtungen eingehen
to make corporate commitments;
• Betriebsversammlung meeting of workers, factory (shopfloor) meeting;
• Betriebsversammlung während der Arbeitszeit abhalten to hold a meeting in company time;
• Betriebsversicherung (für Angestellte) group (business) insurance;
• kombinierte Betriebsversicherung trader’s combined policy;
• Betriebsvertretung employees’ representation;
• Betriebsverwaltung management;
• Betriebsvollmacht operating authority;
• Betriebsvolumen rate of operations;
• Betriebsvoranschlag operating budget;
• Betriebsvorrat stock-in-trade, trading stock;
• Betriebsvorschriften plant (working) regulations, operating (service) instructions, operating rules, (Bahn) service regulations;
• vertikales Betriebswachstum mit Angliederung einer nachgelagerten Produktionsstufe forward integration;
• vertikales Betriebswachstum mit Angliederung einer vorgelagerten Produktionsstufe backward integration;
• Betriebswahl employee election;
• Betriebsweise operating method;
• Betriebswert going [concern] value (worth), (laufendes Geschäft) tangible value, value of plant in successful operation (as a going concern);
• Betriebswerte (Bahn) traffic data;
• angemessener Betriebswert fair value as a going concern;
• Betriebswirksamkeit operational efficiency;
• Betriebswirt business administrator (economist, Br.);
• graduierter Betriebswirt master of business administration;
• Betriebswirt[in] mit Hochschulabschluss Master of Business Administration (MBA);
• Betriebswirtschaft business administration (US) (economics, Br.), business management, industrial administration;
• Betriebswirtschaftler business economist (Br.) (administrator).Business german-english dictionary > Betriebsverpflichtungen eingehen
См. также в других словарях:
All Trinidad Sugar Estates and Factory Workers Union — All Trinidad Sugar Estates and Factory Workers Union, founded by Adrian Cola Rienzi was the major sugar workers trade union and the predominant Indo Trinidadian voice in organised labour in Trinidad and Tobago between the 1930s and 1970s.… … Wikipedia
Factory committee — Factory committees ( ru. zavodskoy komitet , zavkom, заводской комитет, завком), fabrichny komitet , fabkom, фабричный комитет, фабком) were workers councils representing factory workers in the history of Russia and Soviet Union that accomplished … Wikipedia
Workers Leaving the Lumière Factory — Workers Leaving the Lumiere Factory in Lyon Screencap from Workers Leaving the Lumiere Factory in Lyon Directed by Louis Lumière … Wikipedia
factory — fac‧to‧ry [ˈfæktri] noun factories PLURALFORM [countable] MANUFACTURING a large building or group of buildings where goods are made, using large industrial machinery and usually employing many people: • The owner wouldn t comment on the factory… … Financial and business terms
Factory farming — A commercial chicken house raising broiler pullets for meat … Wikipedia
Factory life during the industrial revolution — Worker lifeDuring the industrial revolution, the movement of people away from their tradition agriculture into industrial cities brought great stress to many people in the work force. This brought stress especially to women. Women in households… … Wikipedia
Factory ship — A factory ship, also known as a fish processing vessel, is a large ocean going vessel with extensive on board facilities for processing and freezing caught fish. According to the FAO, there are about 38,400 vessels greater than 100 tons in the… … Wikipedia
factory — noun (C) 1 a building or group of buildings in which goods are produced in large quantities, using machines: a car factory | factory workers 2 on the factory floor among the ordinary workers in a company … Longman dictionary of contemporary English
factory */*/*/ — UK [ˈfæktrɪ] / US [ˈfækt(ə)rɪ] noun [countable] Word forms factory : singular factory plural factories a) a building or group of buildings where large quantities of goods are produced using machines She works in a factory. a car factory b) [only… … English dictionary
factory — fac|to|ry [ fækt(ə)ri ] noun count *** a building or group of buildings where large quantities of goods are produced using machines: She works in a factory. a car factory a. only before noun relating to a factory or working in a factory: factory… … Usage of the words and phrases in modern English
factory*/*/*/ — [ˈfæktri] noun [C] a building where large quantities of goods are produced using machines She works in a factory.[/ex] a car factory[/ex] factory workers/bosses[/ex] … Dictionary for writing and speaking English